Руководство Гродненского филиала "Белтелекома" выступает против белорусской раскладки шрифтов
На компьютерах гродненских интернет-клубов «Белтелекома» «нецелесообразно» устанавливать белорусскую раскладку шрифтов, утверждает руководство фиала предприятия. И советует изобретательнее использовать опции системы Windows посетителям, желающим все-таки писать по-белорусски.
В ответ на ходатайство жительницы Гродно, студентки ЕГУ Юлии Коцкой об установке на компьютерах Интернет-кубов города белорусской раскладки клавиатур руководитель фиала РУП «Белтелеком» Валерий Шимак в официальном письме ответил: «К сожалению, в операционной системе Windows можно использовать только две раскладки шрифтов одновременно. Почти все наши клиенты используют русскую и английскую раскладки, потому переделывать раскладки клавиатуры нецелесообразно».
«Это чушь, конечно, – прокомментировал этот ответ бывший сотрудник «Белтелекома»Алексей Радс, модератор «Гродненского форума», уволенный минувшей весной после того, как на форуме появились политические посты. – Можно использовать сколько угодно раскладок. Возможно, Шимак не знал этого… Хотя, такой ерунды о системе Windows он не мог не знать».
Позднее, очевидно поняв, что этим ответом он документально расписался в собственной технической некомпетентности, господин Шимак уже на личной встрече с заявительницей несколько иначе аргументировал свое решение. «Он сказал, что в одном из интернет-клубов города есть и белорусский язык в раскладках. И от клиентов того клуба идет много жалоб из-за лишнего нажатия клавиш при переключении языков, – рассказала Юлия Коцкая. – А такие клиенты, как я – те, кому нужна белорусская раскладка – один человек на год. И ради нас создавать неудобства остальным посетителям они не станут».
«Дело тут не в технической компетентности и не в белорусском языке. А в неумении этой гражданкой пользоваться компьютером», – так Шимак объяснил возникший спор корреспонденту Еuramost.org. В том же письме господин Шимак напомнил Юлии Коцкой, что русский и белорусский шрифт отличаются лишь буквами “і” и “ў”, и посоветовал пользовательнице для написания буквы “і” использовать английскую раскладку, а для написания “ў” опцию «вставка-символ». Для справки: использование опции «Вставка-символ» требует как минимум четырех нажатий клавиш.
«Я советую прийти в Интернет-клуб с двумя свидетелями и попросить администратора включить белорусскую раскладку. После того, как он откажет, спокойно идти в ближайший исполком и писать заявление: по статье 172 часть 2 Административного кодекса «Ограничение права пользования государственным языком» администратор спокойно и уверенно «попадает» на 5 базовых величин штрафа, – советует заместитель руководителя ТБМ Сергей Крючков. – В Минске года три назад в Интернет-кафе мы сталкивались с такими же проблемами, когда нам отказывали в инструментах пользования белорусским языком. И любопытно, что на наши жалобы нам отвечали точно также: «Пишите текст в русской раскладке, а потом правьте». И адекватный ответ на это может быть только такой – давайте русские тексты готовить в белорусской раскладке, а потом править! Но теперь в Минске таких проблем нет, в Интернет-кафе подобрали сотрудников с головой, не допускающих подобные глупости. Даже в кафе, что в 50 метрах от Администрации президента на компьютерах установлена белорусская раскладка, то есть там это «целесообразно», а в Гродно – нет! Это дурость местного чиновничества и с ней надо бороться».(Euramost.org)